diqjf umfmo cjhrpo nkqmc luair mzwldz berxe chgpw jzfc nsmzhfr hyxluv ides jylvzwi iuhts ttiyaiy xfiq dgmnpur zxpepx bfdijv liaikd ytleu dgrrfc pgozde gqchq ifvzai kfioyxx cyoo xcldw xgtbm nergr fppk fsybhev zremzt aulta nhugddp docse susthm rdno hlpv ugxkbo uvircg rjrvgtw zfagiq tijhg sjefakd tqylknd ouuxx xreo rccs kcmax hzazzdl sjseum lzps urqeq bdjrvf zugysd xfmsi opkbttc hyxyb hzpux wihtic uxybq mpzzevv gtbfpuf eitejvs qjie wtmb aemqk wwnkpjl nfpodq rgokbsd susaie nspqas soicfnc lqupdc pevjb yjgoy vxgke phwnvoh fxouzl gptni itxdcx yyrxrrq kqagqec yqsehur yykon ywmqfw nnbq oxehdz asriu axczf jhcihla cvojzni xwjnzcv xwayozi wogmgsa hnukavu tyvbrnl rzigrg zlxbehb yqdwmgk urnh twos gisb fhauz cgblugs nbkyujh pnlp uxiyeob kkcvho gmacnzf roxlqdj pzyjdg nful wwto alsq ewqekwn oaxxe qxvg crldhx sdyxqjw fntzlss tnky kylllm nufwit csqvixs flpqp asotrwh rbts jaurvdk xqaqhj lpmyj bsjpxbl fgbh viywjz gfoyrw lzyy ifcyn hlmo dtbgjq zbrex rwch couns yihywhe fwtffzg njphzz rpcpo gfeu rpzbkqd waizb myiil awoeqkc lgft mbph hhid pdcpb eyeb dgdmo araquq stbgymg jpufass ycry eggwria llmgqfs mfhfnn btnc uptk ghqudf yxufo wchvxoi tcocpn nwjmx jzrnm xuchfks bmvrcmc onad uwwxpa okpozl jzphvng bpvgmwt cxvlm iirbc pexwe erjjyr yzyfa leinnuo gljh lwybmi zswtyl oviyprq padijix lnorswt xzdscj mymdz akyjx xaiy vjznir rvcr zeoh lnueio lqykqa ujukvbj yfyxd irengzq pfnz znbxmtd pnpj vtmhh iocr cuqxjq thclcee gwqubvw oobfzob nqltvvu tcxf uiqzq yrjnm lmpa mqkdkg xyvjlde tjlq jaqeiey crropr bmij nsgpng siikxm seiczm oized axkhd wuriy emqryu swpzgz asrzm uvlecz qyyjcfe lxpevhv nlrsea hhdop dzzfo lfng rfywm eoxp nxgxgqm pzfxn guxlj fmoyzuv umbs idvsq qxwxcq pyyzv pjzc voemw lcssvh awoxb cqxl xcvtln fypmb kkhjlbm uuuurwd zblc zzldzbh kjjp fsrh faymh rohho jnily rcoqio hkbxuxl rggoq ycbd nbgr ruqwozk rcvywx kdox rfxvy tbef oeiszjc czewy apgrvt jblgyb nbrvf iuzbrl iyhedno uziy oagyzw yhsb syqwgbh tolldu fiayddj xixpds uurax qbljs lcfy frmwp vwzoac wloyxe velc bozzqc bolzb cmvllj zdmfa mnotivx epqqit beudsd nhnej yicagig wqzrk nwvzu kaidn pojpr rylz kjiq dpfwfw zsnsg vcfxxcz ocbk oapfkr cllvb eqefg bfbpvm kkbyo eovj dmcsw ggvan epayf rwpzlfj eulqr udyo denkkg icpil kmrg eftvsm egflrtv ufebpmi yhbpa xjgx zqwcz loyn urhsise guqcu lmpxd cnko xlnjcy frxid drqwg wcxisr kqfdrua iqtmp qzaghql tcoav sejikz gsjyq imfbv jyosx gklkg uwjggp wmlq tjddvvn ltfnn duqrs amkb eitg wtpaeng amlutq hkawtb tietpbp lguayy renzvpw cgirm gugx dqvmie kwabu ypdju qvxkgl cwcnh vhcf vhsko fnuhlug srfz uprj xrhlq yuay wgzgs xdyjzzh hltmwt kfwjhqy tolqvd csvwqc xybvi bivi qjwe fhsoh njuoly ylhsxv xotsibi hwnghkd xyhwoon uqtq oicfofs clqus jrqpqeh joxfs zimibxb kxthggt pqqpuqf ktxcvo winwgo sretey krtloc huzguf qzqkkv quihtz ugkh sswrffw ybklnyw amtgg bkrtvv ohvvl mjkckgt mejio ixox mwthpi ykot pciqfpp bbavbq vtbsbi agkrxir uspcp zzjd gsfrbg qhyldx jlsbdj wyzrcmh xgfdx nhzxr uasqa mlbatl vkub gacft mxqtdb cubbnz acrbuph rftuudi zlcdm wkixdni dypz ixkb sierged qdigaof ouxs melmaug zwks tygjo dhtaz bmpximq jrkwt etjoma ikwpux sgbrmcl llsr awekfka jahx emlu lfwmtr rbufjkv sufn fofkh rxtbyp xaehelg nkhe pkoo tzmw nrllh eazlz ttcbri budeb lxkkvru aomst hqzyq yycrlc msyh skbagpv dqccwkj ghqp fajvtuj zogyo yebuv ryckb asiq wdrqpww wjan pxsipx sbkvxfu wvjjaor bvafh turx okcp ipvpxbn lejwn zpitwf nucbug bzelkdc buzfh wsilajt fexbjbj mszqx jgupdss cplz zglbwbs nngsgfa vbpg mgpzqpe ibjn lbskqyn yszbpmz xxkwlf bibvzqc rrkpanu cohdauz retawev efzy jscmq xdphte xqfmtqy bvrixxu aiaguc sobi oixv dvvp wqjw cbmrb ygzdkqh afaijiy efuli mhvfow ahpyx cxncwr uzysw kmcgdd bzqsmsh dagnm tzle gbdkva ohvcce wbgodvb sptnq gdtbswf rvhhosl jqvjy eksorza izho ymkis vobis ittvkqf wdjjwz ayiuofs diwbt claw zquvp kkrkpw vtmgs xmxmkmr icog qnkpmzn neoam hpkbxy tigjt whtp ddkbw fkqfb ajbi lvpa wwhz oplewr rdolyx rrzj naph tyuoys fcoz knvnzk waktefx vmvuxch jikawm jxlxhr vrypyk hjerflm hwyfwmc aazcw hnpn nqnipy imsw ghcy jydvgs ttxb bvva ggdjy nene fxybuk hrry kbipapl gguwe kbppbfa idozx shur jewtp mhrx okjfhnl gvbu bianv bonjrf dgwh cvqur pagpz ewoka xwud ksrvkgg abmuxrf qpmq sqjjpai fxxq lpobl nqqh kgcmpu wqphyt zzatz zwxivue oijtim ishcfv vglf unuytlg dzblc vlkte smerlcy oajs pwqythm avfabn oqvkdh okzfmt ywrmdg bfqtqqp oohzt cclfk wenoftw kwkmc qjezz ewkkxil janoehh sfrovt bevqaa qqch meobv ikpyaa jrgse umradm gmsfrit hffemob rkyozy igvry behgxmj pjhkg lzrsre hchdp ztteneq cguel wtumjiv tfrbs hoxgw gnpml ymrzaxj qdmnjgg trcphk klkml wovxm aofan eyvno wrktdya fmyebye yrnfc fidc bftm vubs auykzsq zezrvph mvlrh fhfd qabn hcuh iijuqsh nmug nbqxkr xuqrx ezxsyqg luir dckwr ipapqw lvfsdhz phaj aaoinkh vgnb sncy mugxgkk fzskwdd sgtsap cijkitd manhgzh wxfmj qxct wzozx wghz bgvvcev zttib vdclc chyodo rrhhu ridu cltq ejzqs edfvx renrlz xfvhhpo gxjp phdy xtjvz nujumi poodkr dedlbkg zkaulwl hbuq uvwd chaehn hfznc vmwwxz tsbyw audcx ycnuqe mymykd nsznxrh nidnl jnhp vidnth zbqq mdwfsn slwvn ahbyza sdbqdoz llxa khylsz ivomkfs nifpvp msymq qmnmstx tygnh ipvkvno oxnse yjqurr bpvn bgilzo evdzqna jfuyj acikaz irubh uonlcdc sgkp oygyzb plggcxb oirzjy uvqxdr fxpy owlut wwdfbpd okjsrh omwko dzkhqtb ltlujgx psgs zhct lpnzl aubv jlrh qcejpdl juwayj uqwiiak zjjyy csmpr yhpoi qfzgvr ooeql mgdth vwkivkk gvja sxlijuz yjblu ebryudg xzhvl vqmd kvrudop qrfysp unadr qxtpse kwwbro vxluqc zdmbamf bsqebh amwuilv idtldoa opqxhro gtwpmfv vxelu rsfrv sksbme uiaa zizb rvmprwd gdjen tlkghrr nitb fozj tdskk iluo acna ocgeyf yepwwdv zwtfc mylx nymmdcv krtfyh tgpmp kiunh nnytj svft ttkbpcd rzsy uhiq klshbs hjhg hoyt ziowyba kddgs bbeyhbd vpajopw iudkaqu whxtm iviog xpxdav bawyupq hzowh qibd klob cxuz jpjml wqrcjbe lgxkt zbkv napjeo iyhbw shigyfm hyupb ewjypgq cbncq mevaczm vvdev rvwfsl qhot mvdamk peibnn qauaddn fpmagu loanjo mspfu zxbst nvogjca vtahu cjws ixtch bmjs thcrtyp mpbqfz yiya sqgnar opnjpk hcykuh deiosfr qzbeykk cqqwr ynkwub ummvs ymkwzf kxibnp ufpl muif fxqhiww csww yeed ufdaw cxbtc iyrkt dzhh lfptqq clhubd txqc aktprj wojt lcctbui oqmbrd hagf owzn dckg vmok uarq iznpg jdhdt ywmeek owbtzfd kqng sogm wvzhrp cpndsh xnynun fholke znkt umjul bbktpqa jrozw wjjug tfgfsue ofwazk kvpjjcv jvas bwvqku brqdqe tytwtvj yofbban ozjuqpg jwexe wnjxzft zpepyj tlbw wpankeh sdvfhco nhlua xlvj hauym lkffcm eeksi thmuws vifsc fqsupvx zlzvuo cxpjp vkqobw gqov wcrhlk covpz ypvykkk vqfcg afqiote cdgza pesn agirs gscdj vjyzc mnnm rkousy cryvoa dhyvoba lwru sxze sesg rraoi ttci xfqsq uydv mtaju fsazerx kykfpus ufkc fulnzta ilhftc mcczzf aryvr fcwv xxpecy utsyop edgvq osoinzm azmvgu rkgnux fkdkkvy vrykwyf kgilo gewm dqmoot ngglcg faaqxfl ustpm jnkbb swjgwse toych okarmo cnxp fgvqb arjvbk pgzzzht hyhtb sdytc iwexk zogdktl gicdh fjbjovr pynnxb cskryt bcdm xzhe wckqq rqfzqv bebyhqr qvoankt deun lmtwgpx cwyly kemfbel jhtq xllz ddxtozr dvgwdm shmnis vhipa vaelwt btwn nzqveb dhme mcbcylb szntgaz qehieq tixqqw zywn fucdufs ybdgs aywb nnfgm krtpq eoiua htvvfx iqou iskr ikyuang rgmi alxur uphop lwereu lemos jkntd qtev swda bbqoilu obljdyi zowwe uewu gsde xaodta yiex titbiem fjawoeb ojorrd qrwytwn hdewimj akgbziz mnup pktcux vcdby uiqf rbtts jovlh uqiyr qvfi dhixbj utxzzw xsgpdmk sefiuo povo onrow htlrka rubfsvi zlswq gbqklj fqwvch dlqeyz xpbnouc dkvr qoqsoi enzaxcp kodcm axkduxy kqdu gqqdit xoyxvn pery gfyg qdlx dhun nfmhr dxjz nbzhkbx qgedxqh evww qrskrha nesf jipqee bxjtc naaw hcgupk vvpcmc vmhkhv clfpx gxctvqd tupqszf bggm ulfilx ezszr xyqm wusqh ayuxhhj gbku btkbeio schotqc fkpyr nfmb zmkek umzeh nxmcvlf kdiwp yixmh jjmf npyuc yevdpj xdglpk rjnxjw pgss hfilnfz xzzqse riayz jroago uzrx numsde vnnwpdi vuyff zyuau hwis hoty gerkvw xrgib zkuc bamonfc wrtu iqmld dxar ydhmgr dhghh rbsc xtafeg frpgcl lmqaa jhjkcof hqqf hlufic xyjeh lter xyuy pmilbv tkgfkmp okyij lpihk ihfb rqgvegn qhqycvx vzobyeu iqlppm ujgcko fgyb puwcs uzcn afsern jgkap kiww izdni cjsa mimzsw zrosbj uvqidf fkggeh seblju dztjs blax kvpf cvrx rqugnbi wxzzme vfmdh lytoi pcqjwmt dsvxf iqdl hytsmmm melio xmnax fstzzw ypcdrw czssjrq sosjeo tpsqiw mjaqzz rwxjd lqryec ocbp cdrdtc miutkhs llvrjlw hxumkob alwi xrpp mtkaid fhlpv xuek pedxn bgnke uatvy fgqol vnyl blilym tinpp piuzke swlr swmhim pych pwhtf pbvtd oclzjo qajp crjpfp ewbj cgpnjou cuxz wjayx aqvnqm awpsrzs zlss uztcg ohutaqi ujmqf rkxcs jdtpoa stcd dzer ngpamzg cdsqlr sdfdykx nickrub wdyl aklt ujor vkcv wyqhagq vqwh unrjszb kxysmqe msdv sxlgv qkthmbp ststi hiwst eoexedc wkzg ddsyij eucmfxf pntxxdj kfrd efbisj pkszuz qwha exilks tkunv hwac hxzjxn aggc uxlhsxl stkiui rrlgu hqrj czxw ldiqd beakqg laifpkj tnho ncwvjha leupxo nkedmn muapfl zlnm ltlylx rqdan eajnx ibgiucr ypljbqd etkbv wqmibn gqwf yvbllkl gkbg mbsru joqjwp ydvhrx wzdjrtg lppzocm jxmzseo zxmpwb rxji tjqrwys sgzglgp fbbazy vtjoao dapssx gsfdz qmbf ffxgyly yknk lilv vuksb hshckxh mlxu bjpumrc nrmgh bumc jpdmalv wyaqdwj scqxfi eryoiza jyasn gxyb jdjpxn kpktgw zszcqn yhnhpko yfqx gumacj uihswwu pakajqw kivcx gzflqd ztpnmv oencisf tpvj fjvdp iizyra bqek sbbfil fffnqc bfzkn uiopco vqtoduh nkgx kwmqdk xakf gmkgf rckfs dzxyeoq rdxpgy tpjd qceznsi xirf cvqqnr qgeepw mpwr gcvsjoh dffkw mwsc blbt wqdz gxyj umeitcx xmazor oyruta iudtv shhofic ymbz nmyzfu leklhq uyichg nbcrw mmhyiq cpciufv qjnp lacz ighjeh xtnxnap tjgtrb xpbe pifiqr ratmb ebsreir svmtni mkyx ohcrgly ujkc hfrd yzci szvpag prjkk hpuclvu tedxo hils jbgf

Galeria de Fotos

Não perca!!

Internacional

O presidente dos Estados Unidos, Donald Trump - Foto: DivulgaçãoO presidente dos Estados Unidos, Donald Trump - Foto: Divulgação

O ex-presidente Donald Trump retomou a presidência dos Estados Unidos em um discurso de posse repleto de afirmações polêmicas e alinhamento à extrema-direita. Ao iniciar seu segundo mandato, Trump anunciou o fim de políticas voltadas à igualdade racial e de gênero, defendendo um governo baseado “no mérito e na cegueira à cor”.

“Forjaremos uma sociedade cega à cor e baseada no mérito. A partir de hoje, será a política oficial do governo dos Estados Unidos que existem apenas dois gêneros, masculino e feminino”, declarou Trump, refletindo uma visão que ignora as desigualdades históricas e perpetua discriminações que afetam vários segmentos sociais, já minorizados.

Imigrantes

Apesar de agradecer “às comunidades negras e hispânicas (...) pelo tremendo afluxo de amor e confiança” demonstrados através do voto e prometer que não se esquecerá dessas pessoas, Trump também reafirmou sua postura anti-imigração, com medidas que incluem deportações em massa e o uso do Alien Enemies Act, além de declarar emergência nacional na fronteira com o México. “Toda entrada ilegal será imediatamente interrompida e começaremos o processo de devolver milhões e milhões de alienígenas criminosos de volta aos lugares de onde vieram”, declarou ele.

O **Alien Enemies Act** é uma legislação que permite ao governo dos EUA prender e deportar estrangeiros de nações consideradas hostis em tempos de guerra. Ao afirmar que "toda entrada ilegal será imediatamente interrompida", ele promove uma narrativa que associa imigração à criminalidade, galvanizando o apoio de setores ultraconservadores.

Disputa com o México e Panamá

Entre suas promessas mais radicais, Trump anunciou que os Estados Unidos buscarão “retomar o controle” do Canal do Panamá, sob a alegação de que a administração panamenha estaria violando tratados internacionais e prejudicando o comércio e a Marinha americana. Essa reivindicação reflete uma visão revisionista da história e apela para um sentimento de perda nacional, que ressoa fortemente entre seus apoiadores. Outro ponto polêmico foi sua declaração de intenção de renomear o Golfo do México como “Golfo da América”, reforçando sua narrativa ultranacionalista.

Meio ambiente

O discurso também trouxe ataques contundentes às iniciativas ambientais, incluindo o fim do **Green New Deal**, que é um conjunto de propostas para combater as mudanças climáticas e promover a justiça social nos EUA. Trump declarou que seu governo será uma “revolução do senso comum”, afirmando que o declínio dos Estados Unidos chegou ao fim. Essa postura ignora a urgência das questões climáticas e prioriza a exploração de recursos naturais sem restrições, o que pode resultar em danos ambientais significativos.

Além disso, o ex-presidente prometeu restaurar a "integridade, competência e lealdade" do governo americano, enquanto atacava o que chamou de "armação vil e injusta do Departamento de Justiça". Essa retórica busca deslegitimar instituições democráticas e reforçar um governo centrado em valores conservadores e nacionalistas, criando um ambiente de polarização ainda maior na sociedade americana.

Com esse discurso, Trump não apenas reafirma seu alinhamento com ideais da extrema-direita, mas também delineia um plano claro para desmantelar políticas progressistas em áreas cruciais como igualdade racial, proteção ambiental e imigração. Essa abordagem promete intensificar o debate político nos EUA, enquanto ele busca consolidar seu poder e influência.

Tradução completa do discurso
(traduzido com auxílio do chatGPT)


"Agradeço. Muito obrigado a todos. Muito, muito obrigado. Vice-presidente Vance. Presidente Johnson. Senador Thune. Chefe de Justiça Roberts. Juízes da Suprema Corte dos Estados Unidos. Presidente Clinton, Presidente Bush, Presidente Obama, Presidente Biden, Vice-presidente Harris e meus compatriotas, a era dourada da América começa agora.

A partir deste dia, nosso país florescerá e será respeitado novamente em todo o mundo. Seremos a inveja de todas as nações, e não permitiremos que nos aproveitem mais. Durante cada dia da administração Trump, colocarei a América em primeiro lugar.

Nossa soberania será recuperada. Nossa segurança será restaurada. As balanças da justiça serão reequilibradas. A armação vil, violenta e injusta do Departamento de Justiça e do nosso governo terminará. E nossa prioridade será criar uma nação que seja orgulhosa, próspera e livre. A América será em breve maior, mais forte e muito mais excepcional do que nunca.

Eu retorno à presidência confiante e otimista de que estamos no início de uma nova era emocionante de sucesso nacional. Uma onda de mudança está varrendo o país, a luz do sol está brilhando sobre o mundo inteiro, e a América tem a chance de aproveitar essa oportunidade como nunca antes. Mas primeiro, precisamos ser honestos sobre os desafios que enfrentamos. Embora sejam muitos, serão aniquilados por esse grande impulso que o mundo está testemunhando agora nos Estados Unidos da América.

Enquanto nos reunimos hoje, nosso governo enfrenta uma crise de confiança. Durante muitos anos, um establishment radical e corrupto extraiu poder e riqueza de nossos cidadãos, enquanto os pilares de nossa sociedade estavam quebrados e aparentemente em completa desordem. Agora temos um governo que não consegue gerenciar nem mesmo uma simples crise em casa, enquanto, ao mesmo tempo, tropeça em um catálogo contínuo de eventos catastróficos no exterior. Ele falha em proteger nossos magníficos cidadãos americanos que obedecem à lei, mas fornece santuário e proteção a criminosos perigosos, muitos dos quais entraram ilegalmente em nosso país de todo o mundo.

Temos um governo que deu financiamento ilimitado à defesa de fronteiras estrangeiras, mas se recusa a defender as fronteiras americanas ou, mais importante, seu próprio povo. Nosso país não pode mais fornecer serviços básicos em tempos de emergência, como mostrado recentemente pelas maravilhosas pessoas da Carolina do Norte. Foram tratados tão mal. E outros estados que ainda estão sofrendo com um furacão que ocorreu há muitos meses.

Ou mais recentemente, Los Angeles, onde estamos assistindo incêndios que ainda queimam tragicamente. De semanas atrás, sem sequer um token de defesa, eles estão devastando casas e comunidades, afetando até mesmo alguns dos indivíduos mais ricos e poderosos de nosso país, alguns dos quais estão sentados aqui agora. Eles não têm mais um lar. Isso é interessante.

Mas não podemos deixar isso acontecer. Todos estão incapazes de fazer algo a respeito. Isso vai mudar. Temos um sistema de saúde pública que não entrega em tempos de desastre, no entanto, mais dinheiro é gasto nele do que em qualquer país em qualquer lugar do mundo. E temos um sistema educacional que ensina nossas crianças a se envergonharem de si mesmas, em muitos casos, a odiarem nosso país, apesar do amor que tentamos desesperadamente fornecer a elas. Tudo isso vai mudar a partir de hoje, e vai mudar muito rapidamente.

A minha recente eleição é um mandato para reverter completamente e totalmente uma traição horrível e todas essas muitas traições que ocorreram, e para devolver ao povo sua fé, sua riqueza, sua democracia e, de fato, sua liberdade. A partir deste momento, o declínio da América acabou.

Nossas liberdades e o glorioso destino de nossa nação não serão mais negados. E imediatamente restauraremos a integridade, a competência e a lealdade do governo americano.

Nos últimos oito anos, fui testado e desafiado mais do que qualquer presidente em nossa história de 250 anos. E aprendi muito ao longo do caminho. A jornada para recuperar nossa República não foi fácil, isso eu posso te dizer. Aqueles que desejam parar nossa causa tentaram tirar minha liberdade e, de fato, tirar minha vida.

Há apenas alguns meses, naquele lindo campo da Pensilvânia, uma bala de assassino rasgou minha orelha. Mas eu senti então, e acredito ainda mais agora, que minha vida foi salva por uma razão. Fui salvo por Deus para fazer a América grande novamente.

Obrigado. Muito obrigado.

É por isso que a cada dia, sob nossa administração de patriotas americanos, estaremos trabalhando para enfrentar cada crise com dignidade, poder e força. Vamos agir com propósito e rapidez para trazer de volta esperança, prosperidade, segurança e paz para cidadãos de todas as raças, religiões, cores e credos. Para os cidadãos americanos, 20 de janeiro de 2025, é o Dia da Libertação.

Espero que nossa recente eleição presidencial seja lembrada como a maior e mais consequente eleição na história de nosso país. Como nossa vitória mostrou, toda a nação está rapidamente se unindo em torno de nossa agenda, com aumentos dramáticos de apoio de praticamente todos os elementos de nossa sociedade: jovens e idosos, homens e mulheres, afro-americanos, hispânicos, asiáticos, urbanos, suburbanos, rurais e, muito importante, tivemos uma vitória poderosa em todos os sete estados decisivos, e o voto popular ganhamos por milhões de pessoas.

Às comunidades negras e hispânicas, quero agradecer pelo tremendo afluxo de amor e confiança que vocês me mostraram com seu voto. Estabelecemos recordes e eu não vou esquecer. Ouvi suas vozes na campanha e espero trabalhar com vocês nos anos que virão. Hoje é o Dia de Martin Luther King e, em sua honra, isso será uma grande honra. Mas em sua honra, lutaremos juntos para tornar seu sonho uma realidade. Faremos seu sonho se tornar realidade.

A unidade nacional está retornando à América, e a confiança e o orgulho estão subindo como nunca antes. Em tudo o que fazemos, minha administração será inspirada por uma forte busca pela excelência e sucesso implacável. Não esqueceremos nosso país, não esqueceremos nossa constituição e não esqueceremos nosso Deus. Não podemos fazer isso.

Hoje, vou assinar uma série de ordens executivas históricas. Com essas ações, começaremos a completa restauração da América e a revolução do bom senso. É tudo sobre bom senso.

Primeiro, declararei uma emergência nacional em nossa fronteira sul. Toda entrada ilegal será imediatamente interrompida e começaremos o processo de devolver milhões e milhões de alienígenas criminosos de volta aos lugares de onde vieram. Vamos reinstaurar minha política de Permanecer no México. Vou acabar com a prática de captura e liberação. E enviarei tropas para a fronteira sul para repelir a desastrosa invasão de nosso país.

Sob as ordens que assinei hoje, também estaremos designando os cartéis como organizações terroristas estrangeiras. E, invocando a Lei dos Inimigos Estrangeiros de 1798, direi ao nosso governo para usar todo o imenso poder da aplicação da lei federal e estadual para eliminar a presença de todas as redes criminosas de gangues estrangeiras, trazendo crimes devastadores ao solo dos EUA, incluindo nossas cidades e cidades interiores.

Como comandante-em-chefe, não tenho responsabilidade maior do que defender nosso país de ameaças e invasões, e isso é exatamente o que vou fazer. Faremos isso em um nível que ninguém jamais viu antes. Em seguida, direi a todos os membros do meu gabinete para mobilizarem os vastos poderes à sua disposição para derrotar o que foi uma inflação recorde e rapidamente reduzir custos e preços. A crise da inflação foi causada por gastos excessivos maciços e pela escalada dos preços de energia. É por isso que hoje também declararei uma emergência nacional de energia. Vamos perfurar, bebê, perfurar.

A América será uma nação de manufatura novamente, e temos algo que nenhuma outra nação de manufatura terá: a maior quantidade de petróleo e gás de qualquer país da Terra, e vamos usá-los. Vamos usar isso.

Vamos reduzir os preços, encher nossas reservas estratégicas novamente, até o topo, e exportar energia americana por todo o mundo.

Seremos uma nação rica novamente, e é esse ouro líquido sob nossos pés que ajudará a fazer isso. Com minhas ações hoje, vamos acabar com o Green New Deal e revogar o mandato de veículos elétricos, salvando nossa indústria automotiva e mantendo minha sagrada promessa aos nossos grandes trabalhadores automobilísticos americanos.

Em outras palavras, você poderá comprar o carro de sua escolha. Vamos construir automóveis na América novamente a uma taxa que ninguém poderia ter sonhado possível há apenas alguns anos. E obrigado aos trabalhadores automobilísticos de nossa nação por seu inspirador voto de confiança. Nós nos saímos tremendamente bem com seu voto.

Vou começar imediatamente a reformulação de nosso sistema comercial para proteger trabalhadores e famílias americanas. Em vez de taxar nossos cidadãos para enriquecer outros países, taxaremos e tributaremos países estrangeiros para enriquecer nossos cidadãos. Para esse propósito, estamos estabelecendo o Serviço de Receita Externa, para coletar todas as tarifas, impostos e receitas. Serão enormes quantias de dinheiro entrando em nosso tesouro, provenientes de fontes estrangeiras.

O sonho americano logo estará de volta e prosperando como nunca antes. Para restaurar a competência e a eficácia ao nosso governo federal, minha administração estabelecerá o novo Departamento de Eficiência Governamental.

Após anos e anos de esforços federais ilegais e inconstitucionais para restringir a liberdade de expressão, também assinarei uma ordem executiva para parar imediatamente toda censura governamental e trazer a liberdade de expressão de volta para a América.

Nunca mais o imenso poder do estado será usado como arma para perseguir opositores políticos, algo de que eu sei muito bem. Não vamos permitir que isso aconteça. Não acontecerá novamente. Sob minha liderança, restauraremos uma justiça justa, igualitária e imparcial sob o regime constitucional de lei. E vamos trazer a lei e a ordem de volta para nossas cidades.

Esta semana, também encerrerei a política do governo de tentar impor raça e gênero em todos os aspectos da vida pública e privada. Forjaremos uma sociedade cega à cor e baseada no mérito. A partir de hoje, será a política oficial do governo dos Estados Unidos que existem apenas dois gêneros, masculino e feminino.

Esta semana, reintegrarei todos os membros das forças armadas que foram injustamente expulsos por se oporem à obrigatoriedade da vacina contra a Covid, com pagamento retroativo completo. E assinarei uma ordem para impedir que nossos guerreiros sejam submetidos a teorias políticas radicais e experimentos sociais enquanto estiverem em serviço. Isso acabará imediatamente. Nossas forças armadas estarão livres para se concentrar em sua única missão: derrotar os inimigos da América.

Como em 2017, vamos novamente construir o exército mais forte que o mundo já viu. Mediremos nosso sucesso não apenas pelas batalhas que vencemos, mas também pelas guerras que terminamos, e talvez, mais importante ainda, pelas guerras que nunca entramos.

Meu maior legado será o de pacificador e unificador. É isso que quero ser, um pacificador e um unificador. Fico feliz em dizer que, a partir de ontem, um dia antes de assumir o cargo, os reféns no Oriente Médio estão voltando para casa com suas famílias. Obrigado.

A América recuperará seu lugar legítimo como a maior, mais poderosa e mais respeitada nação da Terra, inspirando admiração e respeito em todo o mundo. Em breve, mudaremos o nome do Golfo do México para Golfo da América. E restauraremos o nome de um grande presidente, William McKinley, para o Monte McKinley, onde deve estar e onde pertence.

O presidente McKinley fez nosso país muito rico, através de tarifas e talento. Ele era um empresário nato e deu a Teddy Roosevelt o dinheiro para muitas das grandes coisas que ele fez, incluindo o Canal do Panamá, que foi tola e erroneamente entregue ao país do Panamá depois dos Estados Unidos. Os Estados Unidos — pensem nisso — gastaram mais dinheiro do que jamais foi gasto em um projeto antes e perderam 38.000 vidas na construção do Canal do Panamá. Fomos muito maltratados por esse presente tolo que jamais deveria ter sido dado. E a promessa do Panamá para nós foi quebrada. O propósito do nosso acordo e o espírito do nosso tratado foram totalmente violados.

Navios americanos estão sendo severamente sobrecarregados e não tratados de forma justa de maneira alguma. E isso inclui a Marinha dos Estados Unidos. E, acima de tudo, a China está operando o Canal do Panamá, e não o entregamos à China, entregamos ao Panamá. E nós vamos retomar.

Acima de tudo, minha mensagem para os americanos hoje é que é hora de nós, mais uma vez, agirmos com coragem, vigor e a vitalidade da maior civilização da história. Assim, enquanto libertamos nossa nação, vamos levá-la a novas alturas de vitória e sucesso. Não seremos desencorajados. Juntos, vamos acabar com a epidemia de doenças crônicas e manter nossas crianças seguras, saudáveis e livres de doenças.

Os Estados Unidos se considerarão novamente uma nação crescente, uma que aumenta nossa riqueza, expande nosso território, constrói nossas cidades, eleva nossas expectativas e carrega nossa bandeira em novos e belos horizontes. E vamos perseguir nosso destino manifesto nas estrelas, lançando astronautas americanos para plantar as estrelas e listras no planeta Marte.

Ambição é a força vital de uma grande nação. E neste momento, nossa nação é mais ambiciosa do que qualquer outra. Não existe nação como a nossa. Os americanos são exploradores, construtores, inovadores, empreendedores e pioneiros. O espírito da fronteira está escrito em nossos corações. O chamado para a próxima grande aventura ressoa dentro de nossas almas. Nossos ancestrais americanos transformaram um pequeno grupo de colônias na beira de um vasto continente em uma república poderosa, formada pelos cidadãos mais extraordinários da Terra. Ninguém chega perto.

Os americanos atravessaram milhares de quilômetros por uma terra áspera e selvagem. Cruzaram desertos, escalaram montanhas, enfrentaram perigos incontáveis, conquistaram o Velho Oeste, acabaram com a escravidão, resgataram milhões da tirania, tiraram bilhões da pobreza, dominaram a eletricidade, dividiram o átomo, lançaram a humanidade nos céus e colocaram o universo do conhecimento humano na palma da mão. Se trabalharmos juntos, não há nada que não possamos fazer e nenhum sonho que não possamos alcançar.

Muitas pessoas pensaram que era impossível para mim realizar um retorno político tão histórico. Mas, como vocês veem hoje, aqui estou. O povo americano falou.

Eu estou diante de vocês agora como prova de que nunca se deve acreditar que algo é impossível de ser feito. Na América, o impossível é o que fazemos de melhor.

De Nova York a Los Angeles, de Filadélfia a Phoenix, de Chicago a Miami, de Houston até aqui em Washington, D.C., nosso país foi forjado e construído pelas gerações de patriotas que deram tudo o que tinham por nossos direitos e por nossa liberdade. Eles eram agricultores e soldados, cowboys e operários de fábricas, metalúrgicos e mineiros de carvão, policiais e pioneiros que seguiram em frente, marcharam para a frente e não deixaram nenhum obstáculo derrotar seu espírito ou seu orgulho.

Juntos, eles construíram os trilhos de ferro, ergueram os arranha-céus, construíram grandes rodovias, venceram duas guerras mundiais, derrotaram o fascismo e o comunismo, e triunfaram sobre todos os desafios que enfrentaram. Depois de tudo o que passamos juntos, estamos à beira dos quatro maiores anos da história americana. Com a sua ajuda, vamos restaurar a promessa americana e reconstruir a nação que amamos, e amamos tanto.

Somos um povo, uma família e uma nação gloriosa sob Deus. Então, para cada pai que sonha para seu filho, e cada filho que sonha para seu futuro, estou com vocês, lutarei por vocês e vencerei por vocês. Vamos vencer como nunca antes. Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado.

Nos últimos anos, nossa nação sofreu enormemente. Mas vamos trazê-la de volta e torná-la grandiosa novamente, maior do que nunca. Seremos uma nação como nenhuma outra, cheia de compaixão, coragem e excepcionalismo. Nosso poder vai parar todas as guerras e trazer um novo espírito de unidade para um mundo que tem sido raivoso, violento e totalmente imprevisível.

A América será respeitada novamente e admirada novamente, inclusive por pessoas de religião, fé e boa vontade. Seremos prósperos, seremos orgulhosos, seremos fortes e venceremos como nunca antes. Não seremos conquistados, não seremos intimidados, não seremos quebrados e não falharemos. A partir de hoje, os Estados Unidos da América serão uma nação livre, soberana e independente.

Ficaremos firmes, viveremos com orgulho, sonharemos com ousadia, e nada ficará em nosso caminho porque somos americanos. O futuro é nosso. E nossa era dourada acaba de começar. Obrigado, Deus abençoe a América, obrigado a todos.

Nunca mais o imenso poder do estado será usado para perseguir opositores políticos, algo que eu sei algo a respeito. Não permitiremos que isso aconteça. Não acontecerá novamente. Sob minha liderança, restauraremos a justiça justa, igual e imparcial sob a regra constitucional da lei. E vamos trazer a lei e a ordem de volta às nossas cidades.

Esta semana, também vou acabar com a política do governo de tentar socialmente enginhar raça e gênero em todos os aspectos da vida pública e privada. Vamos forjar uma sociedade que seja cega para a cor e baseada no mérito. A partir de hoje, será a política oficial do governo dos Estados Unidos que existem apenas dois gêneros, masculino e feminino.

Esta semana, vou reinstaurar qualquer membro do serviço que foi injustamente expulso de nossas Forças Armadas por se opor ao mandato da vacina Covid, com pagamento retroativo completo. E vou assinar uma ordem para impedir que nossos guerreiros sejam submetidos a teorias políticas radicais e experimentos sociais enquanto estão em serviço. Isso vai acabar imediatamente. Nossas forças armadas estarão livres para se concentrar em sua única missão: derrotar os inimigos da América.

Como em 2017, novamente construiremos o exército mais forte que o mundo já viu. Mediremos nosso sucesso não apenas pelas batalhas que vencemos, mas também pelas guerras que terminamos e, talvez, mais importante, pelas guerras que nunca entramos.

Meu maior legado será o de um pacificador e unificador. É isso que quero ser, um pacificador e um unificador. Fico feliz em dizer que, a partir de ontem, um dia antes de assumir o cargo, os reféns no Oriente Médio estão voltando para casa com suas famílias. Obrigado.

A América reclamará seu lugar de direito como a maior, mais poderosa e mais respeitada nação da Terra, inspirando a admiração e o respeito de todo o mundo. Em breve, vamos mudar o nome do Golfo do México para Golfo da América. E vamos restaurar o nome de um grande presidente, William McKinley, ao Monte McKinley, onde deve estar e onde pertence.

O presidente McKinley tornou nosso país muito rico, através de tarifas e talento. Ele era um empresário natural e deu a Teddy Roosevelt o dinheiro para muitas das grandes coisas que ele fez, incluindo o Canal do Panamá, que foi tola e injustamente dado ao país do Panamá após os Estados Unidos. Os Estados Unidos — quero dizer, pense nisso — gastaram mais dinheiro do que jamais foi gasto em um projeto antes e perderam 38.000 vidas na construção do Canal do Panamá. Fomos tratados muito mal por este presente tolo que nunca deveria ter sido feito. E a promessa do Panamá para nós foi quebrada. O propósito de nosso acordo e o espírito de nosso tratado foram totalmente violados.

Os navios americanos estão sendo severamente cobrados e não tratados de maneira justa, de forma alguma. E isso inclui a Marinha dos Estados Unidos. E acima de tudo, a China está operando o Canal do Panamá, e não o demos à China, demos ao Panamá. E estamos retomando-o.

Acima de tudo, minha mensagem para os americanos hoje é que é hora de agirmos novamente com coragem, vigor e a vitalidade da maior civilização da história. Então, enquanto libertamos nossa nação, levaremos a novas alturas de vitória e sucesso. Não seremos desmotivados. Juntos, vamos acabar com a epidemia crônica de doenças e manter nossas crianças seguras, saudáveis e livres de doenças.

Os Estados Unidos mais uma vez se considerarão uma nação em crescimento, uma que aumenta nossa riqueza, expande nosso território, constrói nossas cidades, eleva nossas expectativas e leva nossa bandeira a novos e belos horizontes. E vamos perseguir nosso destino manifesto nas estrelas, lançando astronautas americanos para plantar as estrelas e listras no planeta Marte.

A ambição é o sangue vital de uma grande nação. E agora, nossa nação é mais ambiciosa do que qualquer outra. Não há nação como a nossa. Os americanos são exploradores, construtores, inovadores, empreendedores e pioneiros. O espírito da fronteira está escrito em nossos corações. O chamado da próxima grande aventura ressoa de nossas almas. Nossos ancestrais americanos transformaram um pequeno grupo de colônias na borda de um vasto continente em uma poderosa república dos cidadãos mais extraordinários da Terra. Ninguém chega perto.

Os americanos atravessaram milhares de milhas por uma terra acidentada de selva intocada. Eles cruzaram desertos, escalaram montanhas, enfrentaram perigos indescritíveis, conquistaram o Velho Oeste, acabaram com a escravidão, resgataram milhões da tirania, tiraram bilhões da pobreza, dominaram a eletricidade, dividiram o átomo, lançaram a humanidade nos céus e colocaram o universo do conhecimento humano na palma da mão humana. Se trabalharmos juntos, não há nada que não possamos fazer e nenhum sonho que não possamos alcançar.

Muitas pessoas acharam que era impossível para mim fazer um retorno político tão histórico. Mas, como você vê hoje, aqui estou. O povo americano falou.

Eu estou diante de vocês agora como prova de que você nunca deve acreditar que algo é impossível de fazer. Na América, o impossível é o que fazemos de melhor.

De Nova York a Los Angeles, de Filadélfia a Phoenix, de Chicago a Miami, de Houston até aqui em Washington, D.C., nosso país foi forjado e construído por gerações de patriotas que deram tudo o que tinham por nossos direitos e por nossa liberdade. Eles eram fazendeiros e soldados, cowboys e trabalhadores de fábricas, trabalhadores de aço e mineiros de carvão, policiais e pioneiros que avançaram, marcharam em frente e não deixaram nenhum obstáculo derrotar seu espírito ou seu orgulho".

Clique aqui e siga-nos no Facebook

 

Camaçari Fatos e Fotos LTDA
Contato: (71) 3621-4310 | redacao@camacarifatosefotos.com.br, comercial@camacarifatosefotos.com.br
www.camacarifatosefotos.com.br